目前分類:日文歌詞 (17)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 

 

  

囧喵 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  

囧喵 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Last kiss 

 

 

 

  

囧喵 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 

囧喵 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Rinascita

主唱Meiko  Kaito  Meiko & Kaito

副歌Meiko

 

再一次

你的光輝

再一次

你的溫柔

為這枯萎終結的世界響起我們的歌謠

 

乾爽的風掠過臉頰後

聽聞你的聲音悄悄地到來

仰望著天藍

在你傳達思念之後

 

那大地的溫柔

傾盆注入的你的淚

不枯萎的微小芽苞

我都要守護

  

現今被封閉的道路

遲早有一天會再開啟

那芽苞綻放之時

那般眩目廣闊的藍天

 

 

不知不覺那綠意溢出

在此處的你的光芒

演奏這到的了邊界的歌謠

連繫著的聲音 滿溢而出的思念

選擇前往的這條道路

絕對不會錯

 

不久綠意茂盛

壞念的景色回歸

雖然已經沒有我們知曉的生命

不過我們不會哭泣

 

回歸土地的生命的數量

新的生命才剛發芽

不枯萎的微小芽胞

我都要守護

 

幾乎無重複的

消失又出生的生命

前進的這條道路絕不會錯

我們會繼續照耀著

 

我們所歌頌的大地

穿越時空 今在此處

逝去的色彩

再一次 復甦過來

 

風傳達著我們的歌聲

像天藍一樣

成為他們活著和逝去的路標

這起始的歌謠

枯萎的日子會再次到來

那時再唱起這首歌吧

  

來吧 歌頌吧 滿溢而出的這份思念

來吧 想起吧 連繫著的這聲音

來吧 前進吧 持續著未來的這條路

只要反覆前進

 

囧喵 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

紅一葉  巡音

在風中飄晃  翩翩地飛舞散落

飄過你的肩膀 一片紅葉

如果只是依偎著你 就能夠互相了解

悲傷就只會 消散在天空裡

(失去過了才知道重要)

被月光照亮著

遠方的笛聲 是御神樂太鼓

隨處可見的幸福

若是憶起的話 是多麼的美好啊

不知從何說起

相遇的喜悅

淡薄的愛情

不知在何處


在風中飄晃  翩翩地飛舞散落

飄過你的肩膀 一片紅葉

如果只是依偎著你 就能夠互相了解

悲傷就只會 消散在天空裡

(我幸福的時間  就是你一直在身邊的時
候   一直以來  都當成了理所當然 )


安穩的向我接近的

季節在朦朧中 是引誘我的光火

一邊跌著跤 一邊迷惑著

就這麼向前 邁進也不壞

 

現在傳達

飄然的心願

就只是不斷地

重複地祈禱著

(忘不了的回憶 不能失去的想念 都只和
心一起)

 


有著不能夠 忘懷的回憶

飄過你肩膀的 櫻紅葉

強烈的虛幻 淹沒了這世界

永遠奉獻著 這份愛意

 

在風中飄晃  翩翩地飛舞散落

將今宵的暗夜 染成紅色

只想依偎著你 被你擁抱著

直到悲傷 消散於天空中

(曾經一度失去過 所以才懂得愛)

 

囧喵 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

原曲:東方幻想郷/Bad Apple!!

流れてく 時の中ででも 気だるさが ほらグルグル廻って

nagare te ku toki no naka de demo kedaru sa ga hora guruguru mawatte

私から 離れる心も 見えないわ そう知らない?

watashi kara hanareru kokoro mo mie nai wa sou shira nai ?

自分から 動くこともなく 時の隙間に 流され続けて

jibun kara ugoku koto mo naku toki no sukima ni nagasa re tsuduke te

知らないわ 周りのことなど 私は私 それだけ

shira nai wa mawari no koto nado watashi ha watashi sore dake

夢見てる? なにも見てない? 語るも無駄な 自分の言葉?

yumemi teru ? nani mo mi te nai ? kataru mo muda na jibun no kotoba ?

悲しむなんて 疲れるだけよ 何も感じず 過ごせばいいの

kanashimu nante tsukareru dake yo nani mo kanji zu sugose ba ii no

戸惑う言葉 与えられても 自分の心 ただ上の空

tomadou kotoba atae rare te mo jibun no kokoro tada uwanosora

もし私から 動くのならば すべて変えるのなら 黒にする

moshi watashi kara ugoku no nara ba subete kaeru no nara kuro ni suru

こんな自分に 未来はあるの? こんな世界に 私はいるの?

konna jibun ni mirai ha aru no ? konna sekai ni watashi ha iru no ?

今切ないの? 今悲しいの? 自分の事も わからないまま

ima setsunai no ? ima kanashii no ? jibun no koto mo wakara nai mama

歩むことさえ 疲れるだけよ 人のことなど 知りもしないわ

ayumu koto sae tsukareru dake yo hito no koto nado shiri mo shi nai wa

こんな私も 変われるもなら もし変われるのなら 白になる?

konna watashi mo hen wareru mo nara moshi kawa reru no nara shiro ni naru ?

流れてく 時に中ででも 気だるさがほら グルグル廻って

nagare te ku toki ni naka de demo kedaru sa ga hora guruguru mawatte

私から 離れる心も 見えないわそう 知らない?

watashi kara hanareru kokoro mo mie nai wa sou shira nai ?


自分から 動くことまなく 時の隙間に 流され続けて

jibun kara ugoku koto ma naku toki no sukima ni nagasa re tsuduke te

知らないわ 周りのことなど 私は私 それだけ?
shira nai wa mawari no koto nado watashi ha watashi soredake ?

 

夢見てる? なにも見てない? 語るも無駄な 自分の言葉?
yumemi teru ? nani mo mi te nai ? kataru mo muda na jibun no kotoba ?

 

悲しむなんて 疲れるだけよ 何も感じず 過ごせばいいの
kanashimu nante tsukareru dake yo nani mo kanji zu sugose ba ii no

 

戸惑う言葉 与えられても 自分の心 ただ上の空
tomadou kotoba atae rare te mo jibun no kokoro tada uwanosora

 

もし私から 動くのならば すべて変えるのなら 黒にする
moshi watashi kara ugoku no nara ba subete kaeru no nara ? kuro ni suru

 

無駄な時間に 未来はあるの? こんな所に 私はいるの?
muda na jikan ni mirai ha aru no ? konna tokoro ni watashi ha iru no ?

 

私のことを 言いたいならば ことばにするのなら 「ろくでなし」
watashi no koto o ii tai nara ba kotoba ni suru no nara ' rokudenashi

 

こんな所に 私はいるの? こんな時間に 私はいるの?
konna tokoro ni watashi ha iru no ? konna jikan ni watashi ha iru no ?

 

こんな私も 変われるもなら もし変われるのなら 白になる?
konna watashi mo hen wareru mo nara moshi kawa reru no nara shiro ni naru ?

 

今夢見てる? なにも見てない? 語るも無駄な 自分の言葉?
ima yumemi teru ? nani mo mi te nai ? kataru mo muda na jibun no kotoba ?

 

悲しむなんて 疲れるだけよ 何も感じず 過ごせばいいの
kanashimu nante tsukareru dake yo nani mo kanji zu sugose ba ii no

 

戸惑う言葉 与えられても 自分の心 ただ上の空
tomadou kotoba atae rare te mo jibun no kokoro tada uwanosora

もし私から 動くのならば すべて変えるのなら 黒にする
moshi watashi kara ugoku no nara ba subete kaeru no nara ? kuro ni suru

 

動くのならば 動くのならば すべて壊すわ すべて壊すわ
ugoku no nara ba ugoku no nara ba subete kowasu wa subete kowasu wa

 

悲しむならば 悲しむならば 私の心 白く変われる?
kanashimu nara ba kanashimu nara ba watashi no kokoro shiroku kawa reru ?

 

貴方の事も 私のことも 全ての事も まだ知らないの
anata no koto mo watashi no koto mo subete no koto mo mada shira nai no

 

重い目蓋を 開けたのならば すべて壊すのなら 黒になれ !!!

omoi me futa o ake ta no nara ba subete kowasu no nara kuro ni nare!!!

 

囧喵 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

原曲:東方幻想郷/Bad Apple!!

就算在流逝的時間中仍能發現


看啊  正轉呀轉呀轉個不停

從我身邊離開的那顆心

也找不著了  你能夠明白嗎?

就算自己也沒有下意識的任何動作

也只是持續漂流在時間的隙縫中

關於周遭的一切我無法知曉

只知道我就是我  僅此而已

我在做夢嗎?  為何甚麼都看不見?

那些說了也沒用的  屬於自己的真心話呢?

悲傷甚麼的  只是徒增疲勞罷了

只要斷絕一切情感  繼續度日就好了

即使聽見令人疑惑的話語

我的心也早已懸上了空中

若是我下意識的動起來

意圖改變些甚麼的話  一切將成為

這樣的我能墉有未來嗎?

這樣的世界有我容身之處嗎?

現在是捨不得呢?還是正悲傷著呢?

我還是不明白關於自己的任何一切呢?

即使繼續前進  也只是徒增疲勞罷了

關於別人的事情  也不想去明白了

就連這樣的我  都還能改變的話

若是真的改變了  能成為白色嗎?

即使是在流動的時間裡

也能意識到  看啊  正轉呀轉呀轉個不停

從我身邊的離開那顆心

也找不著了  你能夠明白嗎?

就算自己沒有下意識的任何動作

也只是持續漂流在時間的隙縫中

關於周遭的一切我無法知曉

只知道我就是我  僅此而已

我在做夢嗎?為何甚麼都看不見?

那些說了也沒用  屬於自己的真心話呢?

悲傷甚麼的  只是徒增疲勞罷了

只要斷絕一切情感  繼續度日就好了

即使聽見令人疑惑的話語

我的心也早已懸上了空中

若是我下意識的動起來

意圖改變些甚麼的話  一切將成為黑色

在這虛耗的時光裡  還有著未來嗎?

在這種地方裡  有我的存在嗎?

如果動起來的話  如果動起來的話

一切都會被破壞  一切都會被破壞

如果還懂得悲傷  如果還懂得悲傷

我的心呢  還能變成白色嗎?

關於你的一切  或者我的一切呢

所有的一切呢  都還沒能曉得呢

沉重的眼皮呢  若是睜開來了

意圖改變些甚麼的話  一切將成為黑色 

 

囧喵 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

歌名:Again      歌手(演唱者)YUI

 

夢想仍在繼續 明明一直在追尋着

 即使那條曲折窄小的道路容易使人跌倒

 不是說想回到和那個時候一樣嗎

 只是為了尋找那片已經失去了的天空而已

 想讓你知道

 别再露出那如同受害者般的悲傷的樣子

 罪孽的最後不是落淚啊

 一直都痛苦地背負著

 在看不到出口的感情迷宮中

 在等待著誰

 像在白色的筆記上書寫一樣 

 想更加直接的說出来

 想從什麼東西中逃離出來

 是名為現實的東西嗎

 無論為了什麼而活著

 幾乎忘記 在夜的中心

 保持完美什麼的我是不會做的

 連可以回去的地方都没有

 要將這種思念消去

 需要很長的時間吧

 讓人可以懷念

 這種痛不也是很受歡迎的嗎

 不道歉不行吧 對不起

 不能好好的說明 讓你一直都掛心呢

 那天所擁有的全部 明天所擁有的全部

 是不會分順序的

 想讓你知道

 想讓你知道 想讓你知道 只要輕輕地閉上眼

 不需要的留言

 還是第一次聽到的發言

 相互接纳了的話就是朋友了 要再說謊哦

 好像從心的深處感受到的失望一樣

 全身都像被燃燒起來一樣

 事實上還是很期待的

 那名為現實的東西

 無論為何而活著

 都會想大聲的喊出來 聽到了嗎

 保持完美什麼的我是不會做的

 連可以回去的地方都没有

 一直都很感激你的温柔

 所以想要變得更強(Im on the way)※

 為了能繼續前進

 無論敵人還是伙伴都同樣歡迎

 要怎樣打開下一道們的呢(一直在)思考著

 (在這期間)無法退出的故事已經開始了

 清醒過來 快清醒過來

 要將這種思念消去

 還需要很長的時間吧

 因為想把沒做完的事情重新開始

 再一次一起走吧

 (※くり返し)

 讓人可以懷念

 這種痛不也是很受歡迎的嗎

 

 

   

 

 

囧喵 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

歌名:Again      歌手(演唱者)YUI

  

 

夢の続き 追いかけていたはずなのに

yume no tsuduki oi kaketeitahazunanoni  

 

曲がりくねった 細い道 人につまずく

magari kunetta komai michi nin nitsumazuku

 

あの頃にみたいにって 戻りたい訳じゃないの

ano goroni mitainitte modori tai wake janaino

 

なくしてきた空を 探してる

nakushitekita sora wo sagashi teru  

 

わかってくれますように

wakattekuremasuyouni  

 

犠牲になったように 悲しい顏はやめてよ

gisei ninattayouni kanashi i kao hayameteyo

 

罪の最后は涙じゃないよ

tsumi no saigo ha namida janaiyo

 

ずっと苦しく背負ってくんだ

zutto kurushi ku seotte kunda

 

出口見えない感情迷路に

deguchi mie nai kanjou meiro ni

 

谁を待ってるの

dare wo matte runo

 

白いノートに缀ったように

shiroi no^to ni totta youni  

 

もっと素直にき出したいよ

motto sunao ni hakidashi taiyo

 

何から 逃れたいんだ

nanika ra nogare tainda

 

現實ってやつか?

genjitsu tteyatsuka ?

 

叶えるために 生きてるんだって

kanae rutameni iki terundatte

 

忘れちゃいそうな 夜の真ん中

wasure chaisouna yoru no mannaka

 

无难になんて やってらんないから

bunan ninante yatterannaikara

 

帰る場所もないの

kaeru basho monaino

 

この想いを 消してしまうには

kono omoi wo keshi teshimauniha

 

まだ人生長いでしょ I’m on the way

mada jinsei nagai desho ( I ' m on the way  

 

懐かしくなる

natsukashi kunaru

 

こんな痛みも歡迎(かんげい)じゃん

konna itami mo kangei ( kangei ) jan

 

謝らなくちゃいけないよね ああ ごめんね

ayamara nakuchaikenaiyone aa gomenne  

 

うまく言えなくて 心配かけたままだったね

umaku ie nakute shinpai kaketamamadattane

 

あの日抱えた全部 明日抱える全部

ano nichi dae ta zenbu ashita dae ru zenbu  

 

順番つけたりはしないから

junban tsuketarihashinaikara

 

わかってくれますように

wakattekuremasuyouni

 

そっと目を閉じたんだ 見たくないものまで見

 

えんだもん

sotto me wo toji tanda mita kunaimonomade mie ndamon

 

いらない噂にちょっと

iranai uwasa nichotto

 

初めて聞く発言どっち

hajimete kiku hatsugen docchi

 

向かい合ったら友达だって 嘘はやめてね

mukai atta ra tomodachi datte uso hayametene

 

深いハートが苛立つように

fukai ha^to ga iradatsu youni

 

体ん中燃えているんだ

karada n naka moe teirunda

 

本当は期待してんの

hontou ha kitaishi tenno

 

現實ってやつか?

genjitsu tteyatsuka ?

 

※叶えるために 生きてるんだって

kanae rutameni iki terundatte

 

叫びたくなるよ 闻こえていますか?

sakebi takunaruyo kiko eteimasuka ?

 

无难になんて やってられないから

bunan ninante yatterarenaikara

 

帰る場所もないの

kaeru basho monaino

 

优しさには いつも感谢してる

yasashi saniha itsumo kanshashi teru

 

だから强くなりたい I’m on the way

dakara tsuyoku naritai ( I ' m on the way )

 

 

进むために

susumu tameni

 

敵も味方も歓迎じゃん

teki mo mikata mo kangei jan

 

どうやって次のドア开けるんだっけ 考えてる

douyatte tsugino doa hirake rundakke kangae teru

 

もう引き返せない物語始まってるんだ

mou biki kaese nai monogatari hajima tterunda

 

目を覚ませ 目を覚ませ

me wo sama se me wo sama se

 

この想いを 消してしまうには

kono omoi wo keshi teshimauniha  

 

まだ人生長いでしょ

mada jinsei nagai desho

 

やり残してること やり直してみたいから

yari nokoshi terukoto yari naoshi temitaikara  

 

もう一度行こうか

mou ichido iko uka

 

(※くり返し)

 

懐かしくなる

natsukashi kunaru

 

こんな痛みも歓迎じゃん

konna itami mo kangei jan

 

    

囧喵 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

地獄少女OP-逆さまの蝶

何時能夠迎向光茫 背向光芒的蝴蝶

與你剪下絲絲秀髮 在那鏡子之中

正在授課時 走廊裏響起的腳步聲

綿綿不斷的雨聲 附和而起



隨意感受到的姿態 是如此光彩奪目

既是甜美的鮮花 亦是劇毒的果實

今天也是雨天 欲將那一天與現在

通過天空與天空的緊密相連



In this crazyness sincerity

每個人的思緒 我們是否有使其變得污濁

In this crazyness You gave me life

一個人的思念 我們是否能守護至終



你的記憶像倒向的蝴蝶

交換的郵件 沒有一點要領

被水沖走也行 只要還能遊泳 不間斷的人聲就像波浪一樣

相信著 傳達的旋律

溫柔的韻律 讓人就快要哭泣而出

總是下著雨 現在和未來 還是會繼續著 是這麼想著的



In this crazyness sincerity

每個人的態度 我們是否有使其變得骯髒

In this crazyness You gave me life

各自的態度 我們是否能守護至終



言語無法言喻的心情

無論人們再怎樣伸出手 也有無法到達的地方

聲音無法傳達每個人喜歡的心情

即使什麼也沒有改變日子還是一樣的過



In this crazyness sincerity

每個人的態度 我們是否有使其變得骯髒

In this crazyness You gave me life

各自的態度 我們是否能守護至終

In this crazyness sincerity

每個人的態度 我們是否有使其變得骯髒

In this crazyness You gave me life

各自的態度 我們是否能守護至終



In this Craziness, Uncertainty 每個人的憧憬

In this Craziness, You gave me life 一個光輝

In this Craziness, Uncertainty 每個人的心跳

In this Craziness, You gave me life 一個感動

In this Craziness, Uncertainty 每個人的目光

In this Craziness, You gave me life 一個偶然

In this Craziness, Uncertainty 每個人的溫暖

In this Craziness, You gave me life 一個約定

 

囧喵 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 寒蟬鳴泣時-YOU癒月

我心中的傷,在你告訴我後,

所壓迫之痛,跪下。

我想佔有二個人所抱的一個心

我和你不是一個的

二人成為一人得到了的東西

那個期望的東西

背上爬著污染而消失不了所犯下之罪的傷痕

已經 追不回來的日子,也回不去。

你在輕風和太陽之下,

就這樣的笑了。

為了守護這個暖和的地方,

我可以變成什麼的給你。

看著明天而活著

每天遇見幸福

從你的手中傳來35度的體溫,強著忍耐,

眼淚不滴下來。

我心中的傷,在你告訴我後,

所壓迫之痛,跪下。

之後的季節,不等疼痛過去而直接走向明天。

 

囧喵 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

寒蟬鳴泣之時-癒月   YOU

 貴方(あなた)は今(いま)何処(どこ)で何(なに)をしていますか
Anatawa Ima Dokode Nanio Shiteimasuka

この空(そら)の続(つづ)く場所(ばしょ)にいますか
Kono Sorano Tsuzuku Bashoni-masuka
  

今(いま)まで私(わたし)の心(こころ)を埋(う)めていたもの
Imamade Watashino Kokoroo Umeteitamono

失(うしな)って 初(はじ)めて 気(き)づいた
Ushinatte  Hajimete  Kizuita

こんなにも私(わたし)を支(ささ)えてくれていたこと
Konnanimo Watashio Sasaetekureteitakoto

こんなにも笑顔(えがお)くれいたこと
Konnanimo Egaokureitakoto
  

失(うしな)ってしまった代償(だいしょう)は とてもなく 大(おお)きすぎで
Ushinatteshimatta Daishouwa  totemonaku  O-kisugide

取(と)り戻(もど)そうと必死(ひっし)に手(て)を伸(の)ばしてもがくけれど
Tori Modosouto Hisshini Teo Nobashitemogakukeredo

まるで 風(かぜ)のように擦(す)りぬけて
Marude Kazenoyouni Surinukete

届(とど)きそうで届(とど)かない
Todokisoude Todokanai
  

孤独(こどく)と絶望(ぜつぼう)に胸(むね)も締(し)め付(づ)けられ
Kodokuto Zetsubouni Munemo Shime Zukerare

心(こころ)が壊(こわ)れそうになるけれど
Kokoroga Kowaresouninarukeredo

思い出(おもいで)に残(のこ)るあなたの笑顔(えがお)が
Omoideni Nokoruanatano Egaoga

私(わたし)のいつも励(はげ)ましてくれる
Watashinoitsumo Hagemashitekureru
  

もう一度(いちど)あの頃(ごろ)に戻(もど)ろう
Mou Ichidoano Goroni Modorou

今度(こんど)はきっと大丈夫(だいじょうぶ)
Kondohakitto Daijoubu

いつも傍(そば)で笑(わら)っていよう
Itsumo Sobade Waratteiyou

貴方(あなた)のすぐ傍(そば)で
Anatanosugu Sobade
  

貴方(あなた)は今(いま)何処(どこ)で何(なに)をしていますか
Anatawa Ima Dokode Nanio Shiteimasuka

この空(そら)の続(つづ)く場所(ばしょ)にいますか
Kono Sorano Tsuzuku Bashoni-masuka

いつものように笑顔(えがお)でいてくれますか
Itsumonoyouni Egaodeitekuremasuka

今(いま)はただそれを願(ねが)い続(つづ)ける
Imahatadasoreo Negai Tsuzukeru

   


 

囧喵 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Broken Wings

我深知並非恆常

如斯動人

你的眼睛掌心和笑靨

是我的至寶

令人難以忘懷

願有萬全之法

不叫光陰流逝於紛擾雜杳

我回首展開

折損的翅膀 仍然可以漂洋過海

折損的翅膀 仍然可以隨風漂泊

在陽光中飛的更高

折損的翅膀 仍然可以漂洋過海

折損的翅膀 仍然可以隨風漂泊

隨風遨翔 飄泊穹蒼

(我已無法估計痛楚與時間的流逝

即使一切都掩埋

我仍然可以感覺的到

從天空落下的並不是淚)

我是否將你鎖在心中深處

是否害怕著你?

不,我已經無法堅持了

愛情並不是玩具

讓我離去吧

我們在一起的時間是永恆的

我們面對的未來並非真實

我將飛上天際

折損的翅膀 仍然可以漂洋過海

折損的翅膀 仍然可以隨風漂泊

在陽光中飛的更高

折損的翅膀 仍然可以漂洋過海

折損的翅膀 仍然可以隨風漂泊

隨風遨翔 飄泊穹蒼

(從天空落下的並不是淚)


  

囧喵 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 Broken Wings                            

I know this will not remain forever

However it's beautiful

Your eyes, hands and your warm smile

They're my treasure

It's hard to forget

I wish there was a solution

Don't spend your time in confusion

I'll turn back now and spread


My broken wings still strong enough to cross the ocean with

My broken wings how far should I go drifting in the wind

Higher and higher in the light

My broken wings still strong enough to cross the ocean with

My broken wings how far should I go drifting in the wind

Across the sky, just keep on flying

計測のできない痛みと計測のできない時間の流れが

すべてを埋めてしまおうとしても

それでも私には感じられる

空から落ちてくるのは雨ではなくて

Did I ever chain you down to my heart

'Cause I was afraid of you?

No, I couldn't hold any longer

Love is not a toy

Let go of me now

The time we spent is perpetual

Our future is not real

So I 'll leap into the air

My broken wings still strong enough to cross the ocean with

My broken wings how far should I go drifting in the wind

Higher and higher in the light

My broken wings still strong enough to cross the ocean with

My broken wings how far should I go drifting in the wind

Across the sky, just keep on flying

空から落ちてくるのは あれは雨ではなくて

 

                                                                                                               詞:種ともこ
                                                                                                               曲:江口貴勅
                                                                                                               編曲:江口貴勅
                                                                                                               歌:種ともこ

囧喵 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

夕顏 

晶瑩的水珠       

打在了


庭院裡初開的夕顏上    

在外玩耍的伊織


踏進了玄關        

「歡迎回來」


看吧 天空中雲彩的漣漪

呈現著杏黃色和絳紫色


西沉的夕陽,給天空帶來了一抹綺麗


這一切,宛如夢幻一般


風,從何處吹來

或許穿越了遠方的大海


經歷了長途跋涉


突然想到

那個人回來的時候


也一定餓了吧


今天的晚飯
做什麼好呢?


側耳傾聽 是那個人的聲音

電話中的留言


他匆忙地只說了一句


「不回來吃晚飯了」


風將吹向何處

何時
又能在這樣的日子裡


帶來令人眷戀的愁緒


悠閒空餘的時間裡

涼台無法承受我的寂寞


天空中,第一顆星星,露出了光芒


明日
一定是個晴天吧


風吹向何處

無人知曉

 

囧喵 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

夕顏 (日詞和羅馬拼音)   


庭に咲き始めた夕顔に
niwani saki hajimeta yuugao

水を打ってあげたら

mizuwo uxtute aketara

遊びに出かけていた猫が

asobini dekakete ita nekoga

帰ってきたわ「おかえり」

kaextute kitawa 「okaeri

ほら見てごらん 雲のさざなみ
hora mite goran kumono sazanami

杏色やむらさき

anzuiro ya murasaki

沈む夕陽に 染まってキレイ

sizumu yuuhini somaxtute kirei

まるで夢か幻

marude yumeka maborosi

風は どこから

kazewa dokokara

吹いてくるのでしょう

huite kuruno desyou

遠い 海を渡り

tooi umiwo watari

長い旅をするの

nagai tabiwo suruno

ふと気がつけば 時計の針は

futo kiga tukeba tokeino hariwa

あの人が戻る時刻

ano hitoga modoru jikoku

お腹の虫も鳴いてるはずよ

onakano musimo naiteru hazuyo

今日は何を作ろう

kyouwa naniwo tukurou

そら耳かしら 誰かの声が

sora mimikasira dareka no koega

留守録にメッセージ

rusuroku ni mextuse-ji

今にあの人あわてて言うわ

imani ano hito awatete iuwa

「夕飯はいらない」と

yuuhan wa iranai」 to

風は どこまで

kazewa dokomade

吹いてゆくのでしょう

huite yukuno desyou

いつか こんな日

ituka konna hibimo

なつかしくなるの

natukasiku naruno

ぽっかり空いた時間を一人

poxtukari aita jikanwo hitori

持て余すベランダに

mote amasu beranda ni

一番星がまたたき出した

itiban hosiga matataki dasita

きっと晴れる 明日も

kixtuto hareru asitamo

風はゆく どこへ

kazewa yuku dokohe

誰も知らない

daremo siranai

 

作詞・作曲:竹中三佳       編曲:大森俊之          歌:能登麻美子(塚本八雲)

囧喵 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()